'i18n'에 해당되는 글 2건

  1. 2009.04.08 L10N / I18N
  2. 2009.02.14 i18n - internationalization
i18n은 Internationalization
l10n은 Localization이다.

[참고 : http://www.gnome.or.kr/web/default/88]

i18n은 다국어를 지원하기 위한 방법적인 내용이라면
l10n은 현지에 맞도록 번역하거나 수정하는 방법이라고 생각이 된다.

그래도 l10n보다는 i18n이 웬지 익숙한건 18 때문?



리눅스/유닉스 기반에서는 gettext()를 이용하며 poedit 등을 사용하여 적용가능함.
(여러가지로 이러한 것에 있다느 것을 알게 해준 UFO:AI 번역 작업에 대해서 감사!)
신고

'프로그램 사용 > poEdit' 카테고리의 다른 글

poEdit의 TM을 이용한 자동번역  (0) 2011.12.23
poedit - Translate memory 도움말 번역  (0) 2011.12.21
L10N / I18N  (0) 2009.04.08
gettext - multi language support  (2) 2009.03.09
Poedit - crossplatform gettext catalogs editor  (0) 2009.02.26
Posted by 구차니
TAG i18n, l10n

댓글을 달아 주세요

Linux2009.02.14 12:22
i18n은 internationalization의 약자로 1와 n 사이에 총 18글자가 들어 가서
i18n이라고 이름 붙어 있다.

간단하게 말하면 다국어 지원, 현지 언어 지원 식이고,
/etc/sysconfig/i18n 에 파일로 존재 합니다.

$ more /etc/sysconfig/i18n
LANG="en_US.UTF-8"

한글을 기본으로 하고 설치 하면 ko_KR.EUC_KR로 설치가 되는데,
이 경우 putty나 ssh client에서 인식을 제대로 하지 못해 글씨가 깨지는 문제가 많으니
조금 불편하더라도 언어는 영어/UTF-8로 놓고 사용하는 것이 편하다.
신고
Posted by 구차니

댓글을 달아 주세요