Ubuntu 10.04 LTS 에서 설치한다면 아래와 같이 입력한다. (단, LUCID는 전부 소문자이다)
$ sudo add-apt-repository "deb http://archive.canonical.com/ubuntu lucid partner"
$ sudo add-apt-repository "deb-src http://archive.canonical.com/ubuntu lucid partner"

$ sudo apt-get update


[링크 : http://wiki.openbravo.com/wiki/ERP/2.50/Openbravo_ERP_Installation]
    [링크 : http://wiki.openbravo.com/wiki/ERP/2.50/Openbravo_ERP_Installation/Ubuntu_Installation]

설치가 완료되면 localhost/openbravo 로 접속하면 된다.
나의 경우에는, 기존에 apache2로 서버를 돌리고 있었는데
이녀석과 통합이 되어, 기존의 80번 포트 역시 이상없이 돌아가고
추가적으로 /openbravo 라는 가상 호스트로 jsp를 통해 돌아가게 된다.

기본 아이디/암호는 Openbravo / openbravo 이다.

근데.. 데모사이트랑은.. 메뉴 가짓수가 너무 다른데? -_-


하다가 검색하니 우분투 패키지가 존재해서 패스

$ apt-cache search openjdk | grep ^open
openjdk-6-dbg - Java runtime based on OpenJDK (debugging symbols)
openjdk-6-demo - Java runtime based on OpenJDK (demos and examples)
openjdk-6-doc - OpenJDK Development Kit (JDK) documentation
openjdk-6-jdk - OpenJDK Development Kit (JDK)
openjdk-6-jre - OpenJDK Java runtime, using Hotspot JIT
openjdk-6-jre-headless - OpenJDK Java runtime, using Hotspot JIT (headless)
openjdk-6-jre-lib - OpenJDK Java runtime (architecture independent libraries)
openjdk-6-source - OpenJDK Development Kit (JDK) source files
openjdk-6-jre-zero - Alternative JVM for OpenJDK, using Zero/Shark

$ ant setup
Buildfile: build.xml

setup.check.os:

setup.check.arch:

setup.exists.test:

setup:
      [get] Getting: https://dev.openbravo.com/svn/packaging/setup/output/setup-properties-linux.bin
      [get] To: /var/www/OpenbravoERP-3.0RC3/config/setup-properties-linux.bin
      [get] ....................................................
      [get] ....................................................
      [get] ............................

BUILD SUCCESSFUL
Total time: 12 seconds


'프로그램 사용 > CRM & ERP' 카테고리의 다른 글

openbravo + openjdk  (2) 2010.12.08
CRM/ERP - Compiere ERP, Openbravo  (2) 2010.12.08
세일즈 리드 - sales lead  (2) 2010.12.06
vtiger forge - 한글화 언어팩  (8) 2010.12.02
vtigerCRM 한글화  (12) 2010.11.25
vtigerCRM 언어팩 + 한글화 시작!  (12) 2010.11.18
Posted by 구차니

댓글을 달아 주세요

  1. 회사에서 Openbravo를 잘 사용하고 계신가요?
    혹시 테스트만하고 사용하지는 않나요?

    2011.03.03 13:52 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 원래 목적이 자재관리 쪽이라서 공개버전에서는 이 부분이 제외되어서 테스트만 해보고는 일단 접었습니다 ㅠ.ㅠ

      2011.03.03 14:02 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]

가입이라던가 겁을 많이 주는데.. 일단 sourceforge에서 다운로드 가능하다.
openbravo는 vmware로 구동이 되는 녀석은 500메가에 근접하지만, 소스만 다운 받으면 둘다 70MB 정도에서 받을수 있다.

하지만 compiere는 상용으로 판매하는 만큼 라이센스 문제가 있는지 소스포지에서 bad가 팍팍 찍히고 있다.
그리고 데모도 실제 사용가능한 데모가 아닌 동영상 밖에 발견을 하지 못했다.

compiere는 oracle을 사용하는 문제(!)가 있다.
[링크 : http://sourceforge.net/projects/compiere/]


무료로 사용가능한 community 버전은 옵션이 많이 빠져있다 -_-
[링크 : http://sourceforge.net/projects/openbravo/]
    [링크 : http://demo2.openbravo.com] << demo site
    [링크 : http://wiki.openbravo.com/wiki/ERP/User_Manual]
    [링크 : http://wiki.openbravo.com/wiki/ERP/Openbravo_ERP_Installation]
    [링크 : http://wiki.openbravo.com/wiki/ERP/2.50/Configuration_Manual]
    [링크 : http://wiki.openbravo.com/wiki/ERP/Developers_Guide]

'프로그램 사용 > CRM & ERP' 카테고리의 다른 글

openbravo + openjdk  (2) 2010.12.08
CRM/ERP - Compiere ERP, Openbravo  (2) 2010.12.08
세일즈 리드 - sales lead  (2) 2010.12.06
vtiger forge - 한글화 언어팩  (8) 2010.12.02
vtigerCRM 한글화  (12) 2010.11.25
vtigerCRM 언어팩 + 한글화 시작!  (12) 2010.11.18
Posted by 구차니

댓글을 달아 주세요

  1. ERP로는 Compiere, OpenBravo, PostBooks, JFire 등이 있는데
    개인적으로 제가 추천하는 것은 Compiere 입니다.

    Compiere는 CRM 기능도 다수 포함되어 있어 금상첨화죠.

    2010.12.08 13:50 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • compiere가 가장 좋다고 해서 데모라도 보려고 했더니
      멀이리 겁을 주는지 모르겠더라구요 ㅠ.ㅠ
      일단 맛보려고 하면 무조건 VM을 다운받던가 해야하니 일단은 접어두고 openbravo를 해볼까 하고 있었어요

      엇.. VM은 openbravo와 헷갈렸나봐요 ^^;
      회사에서 요즘 하도 말들이 많아서 ERP 도입하려고 하니 이래저래 시끌시끌하네요 ㅠ.ㅠ
      산사랑님을 초빙해서 회사에 적절한 프로그램/금액을 한번 고려해봐야 하려나요? ㅎ

      2010.12.08 15:43 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]


 세일즈 리드(sales lead, 구매를 이끌어낼 수 있는 고객 정보와 접촉기회, 계기)

[링크 : http://www.isokic.com/view.php?&bbs_id=board&page=&doc_num=18]


'프로그램 사용 > CRM & ERP' 카테고리의 다른 글

openbravo + openjdk  (2) 2010.12.08
CRM/ERP - Compiere ERP, Openbravo  (2) 2010.12.08
세일즈 리드 - sales lead  (2) 2010.12.06
vtiger forge - 한글화 언어팩  (8) 2010.12.02
vtigerCRM 한글화  (12) 2010.11.25
vtigerCRM 언어팩 + 한글화 시작!  (12) 2010.11.18
Posted by 구차니

댓글을 달아 주세요

  1. CRM을 접하면서 약간은 생소한 것이 Lead 라는 개념 입니다.
    국내에서는 많이 사용하지 않는 개념인데, "가망고객" 정도로 해석이 되려나!

    마케팅 부서에서 다양한 방법으로 마케팅을 수행하면 여기서 Lead가 생성이 됩니다.
    Lead 중에서 실제로 구매 가능성이 높은 고객을 걸러내는 작업(Qualify)을 거쳐
    실제로 고객을 담당할 영업 사원에게 전달이 됩니다.

    담당 영업사원이 고객과 첫 접촉(통화, 방문 등)을 한 후에
    해당 Lead를 마케팅 부서로 다시 반환을 하던지 또는
    Opportunity (영업기회)로 전환을 하여 본격적인 영업을 진행하게 됩니다.
    (마케팅 부서에서는 반환된 Lead에 대해 다시 Qualify하는 작업을 다시 진행 하죠.)

    2010.12.08 13:47 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • Probability 이런 항목도 vtigerCRM에는 존재해서 영업적인 개념이 없는 저에게는 번역도 쉽지 않더라구요 ㅠ.ㅠ

      2010.12.08 15:41 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]

머 날로 대충 번역하고, 시간이 쫒겨서 하지도 못하고 있지만
일단 지금까지 한것을 릴리즈 했다.
[링크 : http://forge.vtiger.com/projects/ko520pack/]



아무튼 특이한 사항은 tar.bz2 파일을 받는다는 것.
zip 확장자 선택이 가능하면 zip 으로 받아주면 안되겠니? -_-

Posted by 구차니

댓글을 달아 주세요

  1. ㅎㅎ, 고맙습니다.

    블로그를 보니 문어발이 생각나는군요.
    너무 많은 일을 하고 계신 것은 아니신지요. 저는 쫓아가기도 벅차네요.

    2010.12.02 10:35 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 요즘 블로그가 자주 폭발당하네요 ㅠ.ㅠ

      이것저것 너무 만지기만 하고 파고들지 못해서 걱정이에요 후우..
      그래도 산사랑님은 위키도 운영하시고 저보다 100배 더 멋지신걸요 머 ^^

      2010.12.02 22:09 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  2. 폴리76

    안녕하세요~
    올려주신 한글팩 잘 받았습니다.
    근데 설치는 어떻게 해야 하는 것일까요? 확장팩 형태가 아니네요~^^
    그리고 5.2.1 버전에 설치해도 문제가 없을까요?
    한글화가 간단하다면 저도 한번 해보고 싶은데...(일단 아쉬운데도 구글 번역기에 넣고 돌려서 한글화 해보려 합니다. 영어에 알레르기 있는 직원들이 많아서...)
    어떤 방법으로 해야 할까요?

    2011.01.31 08:20 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 5.2.0 용으로 작성하다 말아서 ^^:
      그리많은 부분이 번역이 되어있지는 않을꺼고, 영업용어다 봅니 개발에 있는 제가 번역하는데 많은 어려움이 있더라구요 ^^;

      일단 5.2.0 기준으로 말씀드리자면,
      Plug-in 에서 해당 파일을 zip으로 받으셔서 선택하시면
      자동으로 한글 언어팩이 설치가 됩니다. 그리고 새로운 언어팩을 받아도 그런식으로 plugin에서 추가하시면 되구요 ^^

      그리고 압축을 풀어 보시면 파일들이 나오는데
      일반 웹페이지 파일(텍스트)이므로 메모장등에서 열어서
      변수="번역할 내용" 중 뒤의 번역할 내용 부분만 번역하시면 되겠습니다.

      2011.01.31 08:57 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  3. 폴리76

    위 올려주신 곳은 플러그인이 아니고 압착해서 올려주신 그대로네요~
    한글 플러그인은 어디서 받을 수 있을까요?
    혹시나 해서 프로젝트 파일 올려주신거 다운받은 위 압축풀고 다시 zip으로 압축해서 익스텐션 추가하는 곳에서 선택해도 안되던데.....
    한글화는 플러그인 다운 받은 뒤, 텍스트 편집기를 열어서 번역하면 된다는 것이죠?
    5.2.1용 영문버전을 받아서 한글로 번역 후 올려야 할거 같은데...
    혹시... 5.2.1용을 한글로 번역해서 올릴 수 있도록 세부 셋팅만 만져주시고 저에게 주심 어려운 부탁이겠죠~^^
    오픈 소스 활성화를 위해서 부탁 드립니다~
    제가 작업하면 한글화 된 것 올려 드리겠습니다~^^;

    2011.01.31 16:18 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  4. 폴리76

    오옷~ 전에는 안되더니 이제는 설치 됩니다~
    이 버전을 기반으로 한번 버전업 해봐야 겠네요...
    근데 버전업에 따른 다른점이 생긴것은 어떻게 일일이 확인해야 할런지.....-.-

    2011.01.31 16:31 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  5. 폴리76

    구차니 님 파일로 열심히 분석하고 작업하고 있습니다~
    뭐 버전에 따라 큰 차이는 없네요.
    용어들을 타 CRM과 다르거나 국내 사정에 맞는 것으로 교체해서 올려볼려고 합니다.

    2011.01.31 18:40 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 비교하는 프로그램은 통상 merge 툴이라고 합니다.
      혹은 diff 툴이라고 하는데요

      윈도우에서는 winmerge나 kdiff3 이런 류의 무료프로그램을 사용하시면 되겠습니다.

      2011.01.31 22:23 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]

customize 를 한글로 어떻게 번역하는 것이 좋을까?

1. 원어의 느낌을 살려 "커스터마이즈" 라고 적는다.
2. 의미를 살려 "개인별 설정" 으로 적는다.
3. 빡시고 폼도 안나는데 머하냐 그냥 영어로 "customize" 냅둔다.


항상 번역을 하면 느끼는 것은
다른 언어를 뛰어넘어 그 어감이나 의미를 살리면서
자국어를 살리는것이 쉽지는 않다는 점이다.

어떤 면에서는 한글이 너무 무시당해서
외국어/외래어를 더 멋지다고 생각하기에 이런 일이 벌어지는 건지도 모르겠지만...


각설하고 vtigerCRM의 한글번역은 그리 쉽지 않은 편이다.
예전에 UFO:AI에 비해 언어의 토막이나 조합이 너무나 영어에 최적화 되어있다.
New + 명사 식으로 조합이 되어
New를 '신규'나 '새' 로 번역을 해도 무리는 없지만
도치구문을 문장이 아닌 "of" 이런식으로만 해놓는 바람에
도치구문을 매끄럽게 번역할 방법이 전혀없다.

게다가, module 별로 메시지가 독립되어 있어
중복되는 항목을 몇번이고 번역을 해야하는 문제점이 있다.

다국어 지원 관점에서 vtigerCRM은 지원한다는 정도의 의미밖에 없다고 해야하나.
아무튼, 사내에서 사용하게 될지는 모르겠지만, 나름 재미도 있으니
vtigerCRM 정식으로 번역을 해봐야겠다.


customize   [kʌstəmàiz] [US] 발음듣기
  • vt.
    • 《미》 주문에 응하여 만들다;【컴퓨터】 커스터마이즈하다 《자기 취미에 맞도록 설정을 바꾸다》

[링크 : http://www.google.co.kr/dictionary?hl=ko&sl=en&tl=ko&q=customize]


72시간을 기다려봐야겠다
그런데 귀찮아서 대충적었는데 -_- 승인해주려나?


Posted by 구차니

댓글을 달아 주세요

  1. 커스텀마이징.... 업체은 항상 커스텀마이징을 바라죠. 패키지인데 그냥 쓰라고 하고 싶지만, 고객을 위해서 우리패키지를 다 바꿀수도 없구요 ㅎ 잡담이였습니다^^
    사전적인 의미를 보니 도움이 되었습니다.

    2010.11.25 20:56 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 아무튼 번역을 할때마다 느끼는건 자국민들의 자국어에 대한 사랑이 많이 부족하다는거에요 ㅠ.ㅠ

      2010.11.25 21:06 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  2. 구차니님 안녕하세요!! 전 IT쪽에서 백업관련 회사를 운영하고 있습니다. 작은회사지만 고객응대에 대한 이력을
    관리해야 하는 이슈가 점점 늘어나 최근 오픈소스 쪽의 CRM 툴을 도입하려고 이것 저것 보고 있습니다
    국내에서는 관련 내용을 산사랑님과 구차니님의 포스팅이 가장 도움이 되네요.
    어제 sugarCRM 설치 밒 한글팩을 적용하여 테스트를 해보고 있습니다.
    vtigerCRM을 테스트 하기위해 설치는 마친 상태이나, 한글언어팩이 없어 영문 메뉴가 좀 어렵네요
    혹시 조금이라도 한글화하신 언어팩과 설치방법이 있으시다면 공유를 부탁드립니다.
    항상 오픈소스에 관심이 많지만 도움을 받기만 해 미안할 따름입니다. 괜찮으시면 회신 부탁드립니다
    jbyoon@ibinfo.co.kr 감사합니다

    2011.02.10 08:52 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • http://forge.vtiger.com/projects/ko520pack/ 리플다는 시점에 상기 홈페이지가 DB가 접속되지 않는다는 에러가 나고 있습니다. 홈페이지가 복구되면(vtiger 자체 홈페이지 입니다) 위의 주소에서 플러그인을 받아서 설치하시면 되겠습니다.

      2011.02.10 23:22 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  3. 답변 감사합니다 포지사이트 에러가 잦은편인것 같습니다.어제 오후 잠깐 접속이 되는가 싶더니 또 죽어 있네요
    괜찮으시다면 존 포스팅에 첨부 파일을 부탁드려도 될까요? 그리고 인스톨 하는 방법을 문의 드립니다.
    어제 프랑스 언어팩을 적용 하려고 압축해제후 붙여넣기 , 그리고 config.inc.php 수정 해봤지만 접속화면에서
    언어선택이 나오지 않더군요 ㅜㅜ 언어팩에 함께있는 xml파일을 특정 위치에 놓아야 하는건지요???
    바쁘시겠지만 가이드를 부탁드립니다. 감사합니다

    2011.02.11 09:01 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 이유는 모르겠지만 그렇게 설치하면 안되고
      메뉴상에서 plug-in으로 설치하셔야 합니다.

      2011.02.14 09:04 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  4. 구차니님~ 답변 감사합니다. 말씀하신대로 모듈의 플러그인 형태로 import 하니 되네요 ^^;;;;
    좋은 답변 감사합니다. 오랜동안 괜히 홈페이지의 가이드대로 삽질을 했네요.. ^^;;

    2011.02.14 13:07 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 제가 설명을 좀 자세히 해놨어야 했는데
      귀찮아서 그 부분을 안 적어 놓은것 같네요 ^^;

      한번 내용 다시 훑어보고 부족한 부분은 내용 수적해 놓도록 하겠습니다.
      지적감사합니다 ^^

      2011.02.14 13:10 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  5. 괜찮습니다. 힌트만 주신것만으로도 감사합니다. 이제 한글화 부분을 적용하는 방법은 알았고, 구차니님의 한글 업뎃을 기대해보겠습니다 ^^ 약간의 한글을 보는것이 너무 행복합니다. 한가지 건의를 드리면 한글화 부분에서 저는 영업적으로 볼때 Account Name 을 고객회사명으로 하는것이 어떨지, 그리고 연락처->담당자 연락처 로 표시하면 좀 더 메뉴의 뜻을 쉽게 이해하지 않을까 하는 생각입니다. 그냥!!! 저의 생각입니다. ㅋ

    2011.02.15 02:36 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 저희 회사에서 도입하려고 번역하다가 손을 놓게된 이유중에 하나가
      영업팀에서 쓰려고 번역하는데 그쪽에서 익숙한 용어를 바쁘다고 안가르쳐주더라구요 ^^;

      그런데 언어팩을 풀어 보시면 아시겠지만
      동일 내용이 여러곳에 막 분산되어 있어서 생각보다 용어 하나를 다시 변경하기가 쉬운 작업은 아니랍니다 ㅠ,ㅠ

      저도 시간을 내서 다시 한번쯤 업뎃을 해야 하는데 그 때 반영하도록 하겠습니다 ^^

      2011.02.15 09:21 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  6. 아! 위 답글중 홈페이지의 가이드대로 삽질한것을 vtiger.com 에서 제시한 가이드입니다. 오해하지 마세요.
    이젠 PDF 출력의 한글 깨짐만 해결 되면 어느정도 사용이 가능할것 같은데, 이부분은 어떻게 삽질을 해야 할지
    잘 감이 안옵니다 ㅜㅜ

    2011.02.15 02:38 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 저도 한글 패치 관련해서 꽤나 고생을 했죠.
      도무지 방법이 없어서 일본어 플러그인을 다운받아 그걸 보고 플러그인 방식으로 추가되는것도 알게 되었고 말이죠 ㅎ

      아무튼 vtiger forge라던가 메뉴얼 부분은 관리가 좀 잘 안되는 느낌이기는 해요 ㅎ

      2011.02.15 09:23 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]

귀차니즘으로 인해
vtigerCRM 5.2.0 버전에 대한 en_us.lang.php 들을 모아놨다.

일괄적으로 바꾸어서 한글로 번역시작해야 할 듯 -_-




--- 덧붙임 ---

1. 일단 manifest.xml 의 <prefix>ko_kr</prefix> 부분과 lang/ko_kr.lang.php 가 맞아야 한다.
    (즉, prefix에 ko 라고 넣었다면 파일이름은 ko.lang.php가 되면 된다.)
2. 그리고 해당 파일을 ANSI가 아닌 UTF-8로 저장을 해야 브라우저에서 제대로 나온다.



사족 : 회사 사람들 쓰라고 떡밥 던졌다가 떡밥이 커지는 기묘한 현상 -_-
Posted by 구차니

댓글을 달아 주세요

  1. 제가 부족하나마 vtigerCRM과 sugarCRM를 잠깐 비교하여 사용해본바로는 저희회사에서는 vtigerCRM이 더 적합하다는 생각입니다.
    그에 따른 vtigerCRM에 대해 메뉴 한글화 작업을 하려 합니다. 그에 따른 몇가지 질문을 드립니다.
     
    1.     산사랑님의 vtiger WiKi http://www.jopenbusiness.com/mediawiki/index.php/Vtiger#.ED.95.9C.EA.B8.80.ED.8C.A9_.EA.B4.80.EB.A0.A8_.EC.84.A4.EC.A0.95 참고하여 한글팩 설정 진행
    2.     산사랑님의 한글팩을 압축해제후 붙여넣은 다음 Config.ini.php를 수정하였지만, Korean 이 언어선택에서 반영이 안되는 문제가 있습니다.
    3.     다른 문제로는 포지에 올려주신 lang 팩이 거의 한글화가 안되어 있어, 해당 부분을 http://minimonk.tistory.com/2156 구차니님의 포스팅을 보고 영문팩을 한글팩으로 변환하려 합니다.
    A.     일단 일부 부분C:\APM_Setup\htdocs\vtigercrm\modules\Quotes\language\ko_kr.lang.php 를 수정하여 보았지만, 반영이 되지 않습니다 ㅜㅜ
    3. 포스팅 내용을 보면 manifest.xml 및 ko_kr.php 를 작성하여 진행을 한다고 하는데, manifest.xml 의 파일 위치를 어디에 놓아야 반영이 될까요?
    4.     괜찮으시면 구차니 님과 산사랑님과 같이 한번 조촐하게 한번 뵈었으면 좋겠네요 ^^
    5. 구차니님의 이메일 좀 알려주실 수 있을까요?? 전 jbyoon@ibinfo.co.kr 입니다
     
    감사합니다.

    2011.02.11 08:56 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 제 블로그 글중에 찾아 보시면 언어팩을 만들기 위한 기본 파일을 zip형식으로 압축해 놓은것이 있습니다.

      현재 출장 후속타가 들어와서 OTL
      이런 일들을 처리하고 다시 글 내용 수정 및 업데이트를 하도록 하겠습니다.

      2011.02.14 09:02 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  2. 라이크유

    한글 언어팩을 설치 후 config.inc.php 에$languages = Array('ko_kr'=>'Korea','en_us'=>'US English',);
    를 추가해줘도 로그인화면에서 ko_kr 언어가 안보인데 어떻게 해야 할까요 ㅜㅜ 이것저것 바꿔보아도 답이 잘 나오지 않네요 ㅜㅜ

    2011.02.13 20:47 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 언어팩 설치후 로그아웃하고 다시 로그인 할때 언어를 korean으로 고르시면 됩니다. 별다른 설정이나 변경없이 plug-in을 설치하면 자동으로 추가되는 형식으로 구성되어 있습니다.

      2011.02.14 09:00 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  3. 헉.. 출장.. 후속타!! 많이 바쁘시군요 ^^ 좋은 업데이트 부탁드립니다.
    이젠 PDF한글 깨짐 현상만 어찌 해보면 쓸만해질것 같습니다 ^^;;

    2011.02.14 13:08 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 한글 PDF 변환은 저의 능력을 넘어서서 말이죠 ㅎ
      괜찮은 웹어플이지만 자재관리가 없어서 좀 많이 아쉽더라구요.
      아무래도 CRM에 치중되서 그렇긴 하겠지만 말이죠..

      2011.02.14 13:11 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  4. PDF 관련 문제에 대해 http://neojjang.egloos.com/1770722 의 포스팅 주인분을 찾아서 트위터로 팔로우 신청을 했는데, 답이 올지 모르겠네요 ^^; 혹시 오게 되면 같이 공유 하도록 하겠습니다.
    산사랑님께서도 어느정도 답을 알고 계실것 같은데ㅜㅜ 바쁘신지 메일 회신이 없으세요 ㅜㅜ

    2011.02.15 02:43 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  5. 작은신

    PDF한글문제는 생각보다 간단하게 해결되는것 같습니다. 알면 편한데 모르면 휴 저도 겨우 한글화 했습니다.
    아래참고..^^
    1. 설치 http://www.tcpdf.org/ http://sourceforge.net/projects/tcpdf/files/
    2. 한글 출력 "airalunicid0" 이라는 폰트 수정
    tcpdf/fonts/arialunicid0.php 파일을 편집기로 열어서 제일 마지막
    1761 $enc='UniKS-UTF16-H';
    1762 $cidinfo=array('Registry'=>'Adobe','Ordering'=>'Korea1','Supplement'=>0);
    1763 include(dirname(__FILE__).'/uni2cid_ak12.php');
    1764 1765 //$enc='UniJIS-UTF16-H';
    1766 //$cidinfo=array('Registry'=>'Adobe','Ordering'=>'Japan1','Supplement'=>5);
    1767 //include(dirname(__FILE__).'/uni2cid_aj16.php');

    2011.09.01 16:19 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 하여간에 다국어는 utf8이 매번 사람을 귀찮게 구는것 같아요 ㅎ
      역설적으로 개발자에게는 악몽이죠 ㅠ.ㅠ

      좋은정보 감사합니다 ^^

      2011.09.01 16:25 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  6. 작은신

    앗 회원가입시에 한글로 안되네요...이런 유저아이디는 꼭 영문으로만 해야 되나봐요....뜨아~~~! 또다시 난관봉착

    2011.09.01 17:00 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • ㅋㅋ 아이디는 그냥 영어로 쓰면되죠
      그정도는 허용범이 아니었나요 ^^;

      2011.09.01 19:32 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]

TRAC의 SVN 통합된 버전으로 받을수 있으며
[링크 : http://trac.vtiger.com/svn/vtiger/vtigercrm/trunk/]

일본어 언어팩을 받아서 분석(?) 해보니
manifest.xml 파일과 번역된 파일만 존재하면 될 것으로 보인다. (아래는 일본어 언어팩 manifest.xml 파일)
<?xml version="1.0" ?>
- <module>
  <type>language</type>
  <name>Japanese</name>
  <label>Japanese ( 日本語 )</label>
  <prefix>ja</prefix>
  <version>5.2</version>
- <dependencies>
  <vtiger_version>5.2.0</vtiger_version>
  <vtiger_max_version>5.*</vtiger_max_version>
  </dependencies>
- <license>
- <inline>
<![CDATA[
 ********************************************************************************
* The contents of these fileis are subject to the Mozilla Public License Version 1.1
* ("License"); You may not use this file except in compliance with the License.
* Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License for
* the specific language governing rights and limitations under the License.
********************************************************************************
* Language : Japanese
* Version : 5.2
* Author : vtigerCRM.jp
* Site : http://www.vtigerCRM.jp
********************************************************************************
  ]]>
  </inline>
  </license>
  </module>

[링크 : http://wiki.vtiger.com/index.php/Vtiger_CRM_CVS_Repository_Access]
[링크 : http://wiki.vtiger.com/index.php/vtiger520:Language_Pack_Guidelines]
Posted by 구차니

댓글을 달아 주세요

vtigerCRM을 설치 후 경로를 이동하면 아래와 같은 에러가 발생을 하며 로그인이 되지 않는다.
Module name is missing. Please check the module name.

이 경우에는
./vtigercrm/config.inc.php의 site_URL, root_directory 두가지를 변경해주면 된다.
$site_URL = 'http://localhost/vtigercrm';

// root directory path
$root_directory = '/var/www/vtigercrm/';


Posted by 구차니
TAG vtigerCRM

댓글을 달아 주세요

  1. 흠.. php라는 것은 알겠는데 어디에 쓰는건지는 모르겠군요~
    ㅎㅎ
    설명좀 넣어주세요~~

    2010.11.08 13:10 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]

일반적인 APM 설치이후 sugarCRM을 설치하니 오작동 -_-
이래저래 검색하니 여전히 패키지는 부족할뿐이고!

아래와 같이 초기에 GPL Accept 하고 나서 DB에 사용불가능하다고 하면
php5-odbc
php5-mysql
두가지 패키지를 설치해주니 해결되었다.(odbc의 문제인지 php-mysql인지는 모르겠음)

그리고 마지막 설치단계에서 cURL이 안된다고 하면 다음의 패키지를
curl
php5-curl

imap이 안된다고 하면 다음의 패키지를 설치하면 해결된다.
php5-imap
php5-ldap


Posted by 구차니

댓글을 달아 주세요



Step 1. 일단 아래의 한글언어팩을 다운받는다.
           http://www.sugarforge.org/projects/koreanlanguage

Step 2. 위의 언어팩을 다운받고, 압축을 푼뒤
           C:\Program Files\sugarcrm-5.5.0\htdocs\include
           C:\Program Files\sugarcrm-5.5.0\htdocs\modules 에 덮어씌운다.
           귀찮으면 압축을 C:\Program Files\sugarcrm-5.5.0\htdocs\ 에 풀어도 된다.

Step 3. 한글화 및 기본 언어를 설정하기 위해서는
           (기본설치시 경로인) C:\Program Files\sugarcrm-5.5.0\htdocs\sugarcrm\config.php 를 손을 봐야 한다.

154   'default_language' => 'en_us',

196   'languages' =>
197   array (
198     'en_us' => 'English (US)',
199   ),

위의 원본을 아래와 같이 수정한다.

154   'default_language' => 'ko',

196   'languages' =>
197   array (
198     'ko' => 'Korean (KO)',
199     'en_us' => 'English (US)',
200   ),

그러면 한글화 끝!
한가지 아쉬운점은, 현재 버전은 5.5 이고, 한글화 패치의 버전은 4.5 라는 점이다.

다운로드는 용량이 적은 APM 통합패키지를 받자.

[링크 : http://www.sugarcrm.com/crm/download/sugar-suite.html] << sugarCRM APM 통합버전 다운로드
[링크 : http://www.sugarforge.org/projects/koreanlanguage] << 한글 패치





사족 : 이러다가.. 이녀석도 한글화 하겠다고 덤비게 되는건.......... 아니겠지??? OTL
Posted by 구차니
TAG SugarCRM

댓글을 달아 주세요

  1. 좋은 정보 감사합니다.

    2011.04.05 14:50 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  2. 산사랑

    감사 합니다.

    2017.11.15 16:50 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]