개소리 왈왈2012.02.22 13:19
한글버전은 완벽 100% 싱크로율 초월번역임
근데 Ain't no one이 무슨 뜻이지?




[링크 : http://clien.career.co.kr/cs2/bbs/board.php?bo_table=park&wr_id=10741414]
[링크 : http://imgur.com/gallery/dF00m]

'개소리 왈왈' 카테고리의 다른 글

피곤하다 ㅠㅠ  (0) 2012.02.29
서울버스요금 인상  (0) 2012.02.24
작은하마 이야기 / Ain't no one  (6) 2012.02.22
아 컴퓨터 사고 싶어 ㅠ.ㅠ  (2) 2012.02.18
모든 사람들이 모든걸 다 알고 살아야 할까?  (2) 2012.02.13
집, 유리컵, 돌  (2) 2012.02.09
Posted by 구차니

댓글을 달아 주세요

  1. 길가는 행인

    완전 초월번역은 아닙니다. shanked, bitch ass, fucks가 한국어로 치면 상당히 거칠고 수위높은 욕이니까요 :0..
    "Ain't no one fucks with tiny hippo, ain't no one"은 약간 순화해서 해석하면
    "아무도 하마에게 엿먹일 수 없어, 아무도"정도이려나요...(__)

    2012.02.23 08:18 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 원어가 가진 느낌을 그대로 살려냈으니 초월번역이긴하죠 ㅋ
      저도 직역을 선호하는 편이지만 이런 의역은 환영입니다.

      2012.02.23 08:59 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  2. 히히.... 뭔가 하마가 되고싶다는 생각보다 ... 전 왜
    그 기차가 되고싶을까요??? 음.... 쩝... 누군가에게 보호받고 싶어라~~~~^^

    2012.02.23 20:15 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 기차가 되면 하늘도 날아보고 나무위에도 가보고 인기도 많고.... 음?

      2012.02.23 21:12 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  3. Miz_홀릭

    씨발 아무도 하마를 건드릴수 없어. 그 누구도.
    ㅋㅋ 제가 해석한건데요. 저 서든어택 아시죠? 그거 클랜 이름이 Ain't_No_One임 ㅋㅋㅋㅋ

    2012.05.13 21:50 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 서든어택 게임은 알지만 해보진 않아서요 ㅎㅎ
      아무튼 누구도 할수없어 라는 식의 은근한 압박이 무서운 원어긴 해요 ㅋㅋㅋ
      번역은 그걸 넘어서 좆되는거야~ ㅋㅋㅋㅋ 대박이죠 ㅋㅋㅋ

      2012.05.13 22:26 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]