저희나라
my country
우리나라
our country
라고 굳이 번역되려나?
문득 드는 생각이 왜이렇게 우리는 '우리나라' 라는 단어에 집착을 할까 라는 생각이 들었는데
나의 나라/저희 나라는 국가가 개인의 소유로
우리나라는 개인이 국가의 소유로 해석이 되는 기분이랄까..
그렇게 우리도 모르게 스스로를
국가의 소유물로 세뇌시키고 있던게 아닐까?
'개소리 왈왈 > 정치관련 신세한탄' 카테고리의 다른 글
뉴 새마을 운동? (0) | 2015.03.21 |
---|---|
목욕탕 그리고 이상한 사람 (0) | 2015.03.17 |
3.1절 그리고 태극기 (0) | 2015.03.01 |
태풍전야의 고요? (0) | 2015.02.26 |
네이트온 비밀대화라... (0) | 2014.12.21 |